martes, abril 23, 2013

Verdad verdadera


- ¿Me quieres?
- No, te prefiero.

La posesión o pertenencia de/a otro ser humano no es amor, y desde luego no es una relación sana. El diálogo anterior lo oí en la radio, a principios de mes, por un escritor que estaba siendo entrevistado en un programa. Me pareció la declaración de amor más bonita de todas.

Aquí va la mía: ¡Feliz día del libro!

Si me disculpáis, voy a pasearme por el centro de Madrid con una sonrisa en la cara. ¡Y a intentar conseguir que Molinos me firme el libro!

2 comentarios:

  1. Ay amiga mia, infinitos tipos de amor existen.

    El enfermizo (que si es correspondido es enamoramiento de pelicula), el necesitado/dependiente (no puedo vivir sin ti^n), el abierto, el intermitente (ni come ni deja comer), el "maduro" (ya paso la fase de enamoramiento pero la confianza/intimidad es enorme), el vago (continuar sin querer plantearse el porque)...

    Querer como se entiende en castellano es simplemente una consecuencia de nuestro idioma. En otros (la mayoria??) no ocurre esto: ingles (to love, to want), catalan (estimar, voler), aleman (lieben, gern, wollen). Yo no le daria demasiada importancia aunque como dijo Wittgenstein: "Los limites de mi lengua son los limites de mi mundo".

    Besos,

    ResponderEliminar
  2. Me pareció una buena declaración de intenciones. Pero tienes toda la razón: la lengua es sólo el reflejo de las personas que la hablan. No se puede cambiar arbitrariamente el idioma y esperar que con eso cambie la mentalidad. Más bien ocurre a la inversa, o no ocurre. A los hechos (históricos) me remito.

    ResponderEliminar

La ortografía y la gramática son amigas mías. Si las pisoteas, la censura caerá sobre ti. Avisado quedas.

Por lo demás, cuenta lo que te plazca. Despacito y con buena letra.