jueves, febrero 07, 2008

El Mal es un Abstracto

Últimamente he estado recopilando películas viejas, de esas que siempre dices "un día tengo que verla". La última ha sido El Pez Gordo, fantástica película de actores (Kevin Spacey y Danny DeVito) y diálogos, donde aparece el monólogo que se adaptó para aquel video clip sobre el protector solar. Las dos que vi antes de ésta eran de Kevin Smith: Clerks y Dogma. Una fue la consecuencia inevitable de la otra: después de conocer a Jay y a Bob el Silencioso, siempre quedan ganas de más. Esperando a que el elefantito me permitiera ver Dogma al completo, trasteé por el youtube en busca de un adelanto. Y encontré esta escena eliminada, que por algún extraño motivo no sale con el audio completo ni siquiera en la Edición Especial en DVD (que sí, que lo dicen ahí). Francamente no lo entiendo, porque pierde toda la gracia escucharla de otra forma. Pero como internet está lleno de servicios públicos desinteresados, un usuario cualquiera puede encontrar la forma de saciar apetitos intelectuales que no sabía que poseía; por ejemplo, gracias a estos amables caballeros que colgaron el siguiente vídeo.



Para los que se pierdan en los matices del idioma anglosajón, alguien se ha molestado en transcribir los diálogos de la secuencia completa. Hélos aquí:

- Human, have you ever been to Hell? I think not. Did you know that once Hell was nothing more than the absence of God? And if you'd ever been in His presence then you'd realize that's punishment enough. But then, your kind came along and made it so much worse.

- Humans aren't capable of one hundredth the evil a shitbag demon like you is.

- Evil is an abstract!! It's a human construct! But true to his irresponsible nature, Man won't own up to being its engineer, so he blames his dark deeds on my ilk. But it's not enough to shadow his own existence, no. He turned Hell into a suffering pit. And why? Because it is beyond your abilities to simply make personal recompense for the sins you commit. No, you choose rather to create a psycho-drama, and dwell in a false belief that God could never forgive your grievous offences.

So you bring your guilt and your inner decay with you to Hell where the horrid imaginations of so many gluttons for punishment gave birth to the sickness that has infected the Abyss since the first one of your kind arrived there begging to be punished. And in doing so they transformed the cold and solitude to pain and misery. I’ve spent eons privy to the flames - inhaling the decay - hearing the wail of the damned. I know what affect such horrors have on the delicate psyche of an angelic being!

I'd rather not exist than go back to that.

Y para los que directamente nunca gozaron del privilegio del don de lenguas, pero les ha picado la curiosidad, les ofrezco mi libre interpretación/traducción. De nada:

- Humano, ¿has estado en el Infierno? No creo. ¿Sabías que hubo un tiempo en que el Infierno era simplemente la ausencia de Dios? Y si hubieras estado alguna vez en Su presencia, te darías cuenta de que eso es suficiente castigo. Pero entonces vinieron los de tu especie y lo empeoraron todo.

- Los humanos no son capaces de la centésima parte de maldad a la que llega un demonio-come-mierda como tú.

- ¡¡El Mal es un abstracto!! ¡Es un constructo humano! Pero para ser fiel a su naturaleza irresponsable, el Hombre no se confiesa su diseñador, y por ello culpa de sus oscuras hazañas a los de mi clase. Pero no es suficiente con ensombrecer su propia existencia, no. Transformó el Infierno en un foso de sufrimiento. ¿Y por qué? Porque está más allá de vuestras capacidades la simple recompensa personal por los pecados cometidos. No, preferisteis elegir un psicodrama, y obsesionaros con la falsa creencia de que Dios nunca podría perdonaros por vuestras graves ofensas.

Así que trajisteis vuestra culpa y vuestra podredumbre con vosotros al Infierno, donde la horrísona imaginación de tantos seres ansiosos por recibir castigo dio lugar a la enfermedad que ha infectado el Abismo desde que llegó el primero de los de tu especie, suplicando ser castigado. Y haciéndolo, transformaron el frío y la soledad en dolor y desgracia. Me he pasado eones a merced de las llamas, inhalando la descomposición, escuchando el lamento de los malditos. ¡Sabes el efecto que semejantes horrores tienen en la delicada psique de un ser angelical!

Preferiría no existir antes que volver a eso.



Si a estas alturas me sigue alguien, recompensaré su dedicación explicando el motivo de mi detallada y metódica investigación de lo que, a fin de cuentas, es una simple escena suprimida de una película, por lo demás genial en todos los aspectos, con un sentido del humor cínico, inocente, inteligente y barriobajero que me ha encantado de principio a fin. Resulta que esta escena está basada, en parte, en el discurso que dedica Lucifer al Rey del Sueño, Morfeo, en la indescriptible e imprescindible novela gráfica seriada de Neil Gaiman, The Sandman. En concreto aparece en "Season of Mists" (según un amable comentarista del fragmento del vídeo), publicado en 1991. En efecto, si uno se fija en los créditos finales de Dogma, aparece Neil Gaiman entre los personajes agasajados con los agradecimientos.

Como decía una amiga mía que probablemente esté leyendo esto, empezar algo nuevo es atrayente e interesante; pero terminarlo, cerrar el círculo, es mucho más satisfactorio. Que después de este ciclo cinéfilo aparezca Neil Gaiman, de la misma forma que está presente en mi mesilla de noche a través de Stardust, me reconforta. Y me provoca una sonrisa que durará hasta mi encuentro con el Dador de Forma.