miércoles, junio 27, 2012

El bar de los "big holes"

Cuando alguien te lleva a un bar o restaurante nuevo, lo primero que hace normalmente es recomendarte algo del menú, o algo fuera de carta. Pero eso sería lo normal, que como todo el mundo sabe, es aburrido. Si alguna vez pasáis por cierto bar a la altura de la calle Diego de León, lo que me gustaría es que os fijárais en la carta en sí. Más específicamente, en cómo está traducida.

Puede que esto os parezca snob o de camisa de fuerza, pero fue la estratagema que usaron conmigo para probar el dichoso bar y no me defraudó en absoluto. Ni Google Translator en todo su esplendor podría haber conseguido una obra semejante. Al principio, no es muy llamativo, aparecen cosas que te hacen sonreír como "brave potatoes" (patatas valientes), "country salad" (ensalada de campo) o "sailor's clamps" (almejas del marinero). Y entonces te encuentras con "cured black footed ham" como traducción de jamón ibérico, y ya no puedes parar de verlo por todas partes.

Revuelto_roto

He decidido aportar pruebas gráficas para que me creáis, porque a mí me costó asimilarlo y volvía a comprobarlo de cuando en cuando. Contemplad esos "broken eggs" y ese "shaken of blood sausage". ¿Quién dijo "scrambled eggs"? Eso no tiene gracia alguna, dónde irá a parar. Vamos, claramente: si calamares se dice "squid", los chopitos serán "baby squid".

 
Aquí os dejo una selección de regionalismos: desde el surtido que proporciona León hasta... la esquiva Galicia. No acaban de tener claro si eso está por el norte de España o por el sur de Reino Unido. ¿No eran todos de origen celta? Propongo sustituir "galician" y "gaelic" por "celtic", y evitarnos sufrimientos innecesarios.

 Regionalidades

Para terminar, mi favorita y que ha pasado a sustituir el nombre del bar por siempre jamás: los "big holes". Si es que la misma palabra te lo está diciendo: boque-rón = big hole.

 


Ahora en serio, si alguna vez pasáis por ese bar, no os olvidéis de pedir las croquetas de jamón caseras, que están fuera de carta y son espectacularmente buenas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

La ortografía y la gramática son amigas mías. Si las pisoteas, la censura caerá sobre ti. Avisado quedas.

Por lo demás, cuenta lo que te plazca. Despacito y con buena letra.